Monday, November 24, 2008

My website use Zawgyi, what is yours?

ျမန္မာ web site တစ္ခု ေရးသားရာမွာ webmaster တို႕ရဲ့ အေရးၾကီး ဆုံး ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကေတာ့ ဘယ္ Myanmar Font ကိုသုံးမလဲ ဆိုတာပါဘဲ။ ကြၽန္ေတာ့ website ၾကည့္ခ်င္ရင္ ဒီ Font ေလးအရင္ install လုပ္ပါလို႕ visitor ေတြကို ၾကိဳဆိုလိုက္တာ ဘယ္ေကာင္းမလဲ။ website အဝင္မွာ တပ္ႏိႈင္သမ် အညင္သာဆုံး ျဖစ္ခ်င္တယ္။ visitor ေတြရဲ့စက္ ထဲမွာ အမ်ားဆုံး ရွိမဲ့ Myanmar Font ကိုသုံးရမယ္။Myanmar Font တစ္ခုသုံးျပီးရင္ အျခားတစ္ခု ေျပာင္းဖို႕ သိပ္မလြယ္ဘူး။ ဒီေတာ့ ဘယ္ Myanmar Font ကိုသုံးမလဲ။ ေနာင္ႏွစ္မွာ ဘယ္ Myanmar Font ခတ္စားမလဲ။ တစ္ခ်ိဳ႕ site ေတြဆို Myanmar Font install လုပ္ဖို႕ popup windows နဲ႕ေတာင္ျပလိုက္ေသးတယ္။ visitor ေတြဟာ popup ေတြ မုန္းပါတယ္။ ျမန္မာ web ေတြၾကည့္တာမ်ားျပီမိႈ ေတြ႔သမ် website က download ဆြဲထားတာ ကြၽန္ေတာ့စက္ထဲမွာ Myanmar Font ေတြ တသီၾကီးရွိတယ္။ commercial font ေတြလဲပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ webmaster ေတြသိသင့္တာက Free font တိုင္း visitor ကို မ်က္ႏွာလို မ်က္ႏွာရ download ေပးလို႕မရဘူး ဆိုတာဘဲ။ Free ဆိုသည္မွာ end user အတြတ္သာ ျဖစ္ျပီး၊ ပိုင္ရွင္ခြင့္ျပဳခ်က္မရပဲ download ေပးလို႕မရပါဘူး။ ျမန္မာ Font ျဖစ္ေပၚလာမႉ႕သမိုင္းဟာ ရွည္လ်ားျပီး သိပ္႐ႈပ္ေထြးပါတယ္ (၁၊ ၂)။ ကြၽန္ေတာ့အေနနဲ႕ နားလည္ခဲ႔ရင္ ေနာက္ၾကမွသပ္သပ္ ေဆြးေႏြးပါမယ္။ ဒီစာမွာေတာ့ webmaster ေတြအတြတ္ ဘယ္ Font သုံးသင့္သလဲဆိုတာပဲ ေဆြးေႏြးၾကမယ္။ ျမန္မာ web pages ေတြမွာအမ်ားဆုံးသုံးတာကေတာ့ Zawgyi Font ပဲျဖစ္ပါတယ္။ Alpha Mandalay မွာ bundled software အျဖစ္ ဆြဲယူႏိုင္ပါတယ္။ ကြၽန္ေတာ့ အေနနဲ႕ font လိုခ်င္တာနဲ bundled software ကို install လုပ္ရမွာ လက္တြင့္ပါတယ္။ အဲဒီလို publisher certificate မပါတဲ software ေတြကို security ေၾကာင့္ office computer မွာ install လုပ္ခြန္႕မရွိပါဘူး။ ဒီ Font ဟာ web ထဲတြင္ လြင့္ေမ်ာ လွ်က္ရွိျပီး ေနရာမ်ားစြာမွာ အလြယ္တကူပင္ font သက္သက္ ဆြဲယူႏိုင္ပါတယ္။ Zawgyi Font ဟာ copyrighted material ေတြပါတဲ့အတြတ္ ပိုင္ရွင္ထင္ထင္ရွားရွား မေပါပဲျဖစ္ေနပါတယ္။ text အမ်ားစုပါဝင္တဲ့ webpage အမ်ားစုဆိုရင္ contrast ေကာင္းတာေၾကာင့္ Zawgyi font ဟာ အသင့္ေတာ္ဆုံးျဖစ္ပါတယ္။ Public funded အဖြဲ႕အစီးျဖစ္တဲ႔ Myanmar NLP Research Center က Myanmar3 Unicode Font ကို လွ်ိဳဝွတ္စြာ ထြတ္ေဝ လ်က္ရွိပါတယ္။ Myanmar3 ဟာ sans serif မဟုတ္တဲ့အတြတ္ website မွာသုံးရင္မလွပါဘူး။ ဘယ္ဝက္ဆိုက္မသုံးတာေတာ့ မေတြဘူးေသးပါဘူး။ Myanmar3 ဟာ LGPL license ျဖင့္ ေပးတာမိႈ႕ ျမည္သူမဆို အခေက်းေငြမယူလ်င္ redistribute လုပ္လို႕ရပါတယ္။ public funded software project မ်ားဟာ fund raising လုပ္ရန္အတြက္ deliverable မ်ားကို GNU license ျဖင့္ timely release လုပ္ပါျမည္ဟု ကတိဝင္ခံရေလ့ရွိပါတယ္။ GNU license မ်ားဟာ standard အလ်င္အျမန္ ေပၚေပါက္ေရးအတြတ္ အလြန္အေထာက္အကူျပဳပါတယ္။ Myanmar3 ဟာ web မွာ Zawgyi မွီဖို႕ အလားအလာမရွိပါဘူး။ Myanmar Font ေတြ သက္သက္ရတ္ရတ္ ေပးတပ္တဲ႔ solveware solution မွ Parabaik Font ကို GPL+OFL license ျဖင့္ေပးထားပါတယ္။ website မ်ားအတြက္ ဆိုရင္ ParabaikSans ကိုသုံးရမွာျဖစ္ပါတယ္။ Font အေရအေသြး ပိုမိုေကာင္းမြန္တာမိႈ႕ Myanmar Business website မ်ားျဖင့္အလြန္သင့္ေတာ္ပါတယ္။ OFL license ပါတဲ့အတြတ္ Reserved Font Name လုပ္ျခင္းကို ကာကြယ္ထားပါတယ္။ ကိုယ္သုံးမဲ Font ကို visitor စက္မွာမရွိရင္ ကိုယ္႔ website ​မွတိုက္႐ိုက္ download ခ်ေပးဖို႕လိုပါတယ္။ အျခား website မွာ download အတြက္ပိုေပးရရင္ web visitor ေတြဟာစိတ္မေရွက်ဘဲ မိမိနဲအလားတူ အျခား website ကိုေရာက္သြားတပ္ပါတယ္။ Unicode version တူရင္ Font ေတြအားလုံးကို CSS ျဖင့္ ဆင့္ကဲဆင့္ကဲ သုံးလို႕ရပါတယ္။​ ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ဒီသုံးခုက ေျပာင္းသုံးလို႕မရပါဘူး။ Zawgyi က Unicode 5.1 standard မဟုတ္လို႕ပါ။ ဒါ Standard ႏွင့္ non-standard မသိမသာ အားျပိဳင္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ Unicode ျဖစ္ျခင္း၊ quality ေကာင္းမြန္ျခင္း၊ download link ေပးႏိုင္ျခင္း တို႕ေၾကာင့္ ကြၽန္ေတာ့ အေနနဲ႕ ဒီ Myanmar font သုံးခုသည္ Myanmar website မ်ားအတြက္သင့္ေတာ္ေၾကာင္း ေဆြးေႏြးလိုပါတယ္။


စာကိုး ၁။ Myazedi-Zawgyi issue1


၂။ Alpha Mandalay မွ ဦးရဲျမတ္သူ၏ အိတ္ဖြင္႔ေပးစာ

How to type Myanmar Language

How to type Myanmar Language


It will be a long way to come native Myanmar script support on any operating system. If you type b in old ASCII font, it will come up with ဘ depending on the font keyboard mapping. See here for typical Myanmar keyboard mapping. Nowadays Unicode font is preferred and you will see most Unicode font on the web since it can display virtually all langauges in one font. For Unicode font, some kind of Input Method Editor (IME) by the OS is necessary. There is no IME for Myanmar script.


Many custom Myanmar script input editor exists, but the following two are recommended and free.



  1. Burglish (project)
  2. Waitzar (project)

Since they are not IME supported by OS, there are some quirks. One is it received keyboard event even if the active focus control is not receiving text input. Fortunately it can be easily disabled by provided pop menu as necessary.


However if you still not wanting to installed, tou can try out our online editor here.


There are also excellent font converter tool, Kanaung for converting various Myanmar fonts.

BurmeseClassic.com Issue

BurmeseClassic.com Issue


You might be interested in current BurmeseClassic.com issue. Nothing new, but kind of usual thing happing in the web: distributing copyrighted materials without publishers consent. Obviously there is no way to protect illegal materials legally. When something happen like this, the service was shutdown and BurmeseClassic.com is trying to resolve in dirty way.


MMgeeks has already point several security holes about BurmeseClassic.com. The main problem is BurmeseClassic.com does not implement a simple prevention like hot link protection. It has been an excellent case study for newly founded Cyber Security Group. Without spending much time, one member successfully watch a video from the acclaimed shutdown service. The objective of Cyber Security Group is, like YGN Ethical Hacker Group, to help protect Myanmar IT Security. Both of these security teams offer free (as well as fee base) security service. Probably it is the first step for any security issue in Myanmar sites.

Clonemap Review

Clonemap Review


Clonemap has a nice facility of displaying the plasmid graphics with the sequence along in an upper panel on the same screen. it will also highlight any sequence regions you have 'blocked'/ticks/arrowheaded as you click on these. It accepts EMBL, plain, FASTA, GCG format. It will also augment sequence information with the feature table in the header of a sequence file. It uses its own enzyme table but can be edited. Sequence can be translated in all six frames However it will **not** permit sequence editing, just insert/deleting. It will accept most sequence file format and produces nice colours graphics in .wmf or .bmp format. Can use your own sequences in the DEMO, but can not export graphics. No obvious time limit on demo.

Winplas Review

Winplas Review


Winplas also has fully clickable graphics, in nice colours. It has a sequence editor, and will accept all sequence formats. Winplas did not have a sequence display panel and although both were easy to use with good help, I think I preferred Clonemap. Both of these demos will accept your own sequences, but CloneMap allow clipboard functions. It accepts GenBank EMBL GCG Fasta ASCII/Raw and other sequence formats.

Visual Cloning 3.0 Review

Visual Cloning 3.0 Review


Web or non-web version. The web linked version is linked to NCBI, EBI(SRS) etc and you can add your own links, so that sequence can be retrieved online and directly imported into Plasmid1.0. It also accepts fasta, embl , raw but not GCG format sequence files. It has no sequence editor. Will only export .emf graphics formats. Although I thought the web function is very nice, functionally it looked pale when compared to Clonemap or Winplas.

Bioperl

Bioperl


BioPerl is a toolkit of perl modules useful in building bioinformatics solutions in Perl. It is built in an object-oriented manner so that many modules depend on each other to achieve a task. The collection of modules in the bioperl-live repository consist of the core of the functionality of bioperl. Additionally auxiliary modules for creating graphical interfaces (bioperl-gui), persistent storage in RDMBS (bioperl-db), running and parsing the results from hundreds of bioinformatics applications (Run package), software to automate bioinformatic analyses (bioperl-pipeline) are all available as Subversion modules in our repository.


In order to take advantage of BioPerl, the user needs a basic understanding of the Perl programming language including an understanding of how to use Perl references, modules, objects and methods.


BioPerl provides software modules for many of the typical tasks of bioinformatics programming. These include:



  • Accessing sequence data from local and remote databases

  • Transforming formats of database/ file records

  • Manipulating individual sequences

  • Searching for similar sequences

  • Creating and manipulating sequence alignments

  • Searching for genes and other structures on genomic DNA

  • Developing machine readable sequence annotations

Biopython

Biopython


The Biopython Project is an international association of developers of freely available Python tools for computational molecular biology. It is a distributed collaborative effort to develop Python libraries and applications which address the needs of current and future work in bioinformatics.


The source code is made available under the Biopython License, which is extremely liberal and compatible with almost every license in the world.

iHOP - Information Hyperlinked over Proteins

iHOP - Information Hyperlinked over Proteins


A network of concurring genes and proteins extends through the scientific literature touching on phenotypes, pathologies and gene function. iHOP provides this network as a natural way of accessing millions of PubMed abstracts. By using genes and proteins as hyperlinks between sentences and abstracts, the information in PubMed can be converted into one navigable resource, bringing all advantages of the internet to scientific literature research.


This service is useful to find related journal article of interested gene or protein. It also has clean and useful web interface.

BOND - Biomolecular Object Network Databank

BOND - Biomolecular Object Network Databank


BOND is the Biomolecular Object Network Databank. BOND serves the interests of the developing global interactome effort encompassing the genomic, proteomic and metabolomic research communities. BOND integrates a range of component databases including Genbank and BIND, the Biomolecular Interaction Network Database. BOND is the first open access search resource to integrate sequence and interaction information.


The Biomolecular Interaction Network Database (BIND) is a collection of records documenting molecular interactions. BIND is a component database of BOND. The contents of BIND include high-throughput data submissions and hand-curated information gathered from the scientific literature. BIND is an interaction database with three classifications for molecular associations: molecules that associate with each other to form interactions, molecular complexes that are formed from one or more interaction(s) and pathways that are defined by a specific sequence of two or more interactions.


URL: http://bind.ca

How to uninstall Zawgyi Font

How to uninstall Zawgyi Font


Basically you will not need to uninstall the Zawgyi Font. Installing new version of Zawgyi will replace existing one. However if you have installed Zawgyi Font bundled with other software, you may want to uninstall it. The uninstaller should be get from the original installer source. We advice NOT to install such bundled software just to get the font. One reason being changing the setting will not be general and may not work properly in your computer as installer is trying to do.


To display Myanmar font in gtalk, it can easily be done by changing font setting in gtalk setting. To change font in gtalk, get latest gtalk software and click settings on the top left of the gtalk main windows. Use "Change Font..." button on general panel of the setting dialog box.


Common uninstaller source for Zawgyi:



Free 2 hours call to Myanmar until 2008 May 22

Free 2 hours call to Myanmar until 2008 May 22


Rebtel is giving free call to Myanmar to help contact (and obviously promote their service) until 2008 May 22. Each user is entitled up to 2 hours free call time. I registered and tried out. The registration does not require credit card, but do require a handphone (landline should also work). Basically Rebtel will give you local number for your contact. So mobile phone charge will incur. Before you make a call, check that number. Your phone service provider may charge premium fee for some number. By no means, I am responsible for your lost if it has.


I tried fews calls to Monywa and seems working but haven't get talk because Myanmar side do not pick up my phone call. So far I got to three wrong number from six tries.


In normal rate, Rebtel charge 30.61 yen (0.30 USD) per minute for Myanmar phone call. So slightly less competitive price considering extra changes from your mobile carrier. As always with voip service, new user get free call upon registration (Rebtel gives 10 minutes free).


To resolve this wrong number issue, i contacted to Rebtel. The Rebtel web site do not give a customer service number. Of course there is email and web form customer service, but too slow to my taste. So i find out company phone +46851906100 and got a call. I finally reached to their technical service staff, Mr Nicolus. I had responsible reply with him. So far i just made wrong number issue.


I ask several friends around the world and several people report it works and the voice quality is fine. (See MZ, NM forums)


Considering it is difficult to call to Monywa even using premium IDD call, the difficulity may be due to Myanmar side. Anyways 2 hours free call is worth to try. Please see how to use Rebtel for detail instruction.


Fair-use policy allows you 2 hours of free calling to China and in view of the present situation we have extended it until May 28:th. We are happy so many are calling to Myanmar but our current capacity to Myanmar cannot hold more calls, so a lot of people cannot get through. We therefore have to temporarily limit the free minutes to 10 minutes when you phone. We hope to be able to increase our capacity again before the extended free calling ends on the 28:th of May.


Zawgyi.ORG is affiliated with Rebtel.


Okisan

Myanmar Font Download

Myanmar Font Download





































FontUnicode 5.1FileLicense
ParabaikComplientParabaik20080421.ttfOFL, GPL
Parabaik SansComplientParabaikSans.ttfOFL, GPL
Myanmar3ComplientMyanmar3.ttfLGPL

ZawGyi-One

NoZawgyiOne20071230.ttfCopyLeft
Arial ZawGyiNoarialzawgyi20071230.ttf
CopyLeft
PadaukComplientPadauk.ttf, Padauk-Bold.ttf
OFL

Parabaik font is provided by Solveware Solution. Myanmar3 font is yet to be released by Myanmar Unicode and NLP Research Center, a non-profit organization by Myanmar Computer Federation. Zawgyi is mainly created by Alpha Computer. Padauk is properties of SIL.


Keyboard Layout Map Download




















Description FileLicense
Keyboard Layout For Parabaik FontNormal Alt Shift Alt+Shift
Keyboard Layout For ZawGyi Fontlayout
MS Keyboard Layout Mapper For ZawGyi FontZawgyiKLC.zip


Myanmar Input/Typing Tools Download




























Description FileLicense
Myanmar OpenOfficeOOo_2.4_Win32Intel_install.exe (79.7 MB)LGPL v.2.1
OpenOffice Myanmar language packOOo_2.4_Win32Intel_langpack_my-MM.exe (28.5 MB)LGPL v.2.1
Myanmar Package from Burglish (recommanded download)Myanmar Package 1.3.exeGPL v2
Waitzar - Romaized Myanmar Input Systemwaitzar_release_1.5.zipApache License 2.0
Prince Ka Naung - Unify Converter EngineKaNaungConverter_Window_Build200508.zipLGPL v.2.1


Note: Myanmar Package from Burglish contains all you need to work with Myanmar language input including fonts.


Before using the materials, please read their licenses. After clicking the above download you agree our Terms of Use.


All legally free downloads related to Myanmar language input systems should be able to find here. If you think something is mission, please Contact Us.


For publisher, if you want to appear your font here, please contact to info@zawgyi.org. We are open source software developers and maintain neutral view on adoption of Myanmar fonts.

Choosing cheap Myanmar Calling Card

Choosing cheap Myanmar Calling Card


One casual discussion among Myanmar community is what is cheap and not so bad voice quality calling card. With VOIP services are florishing during these two years, many small companies emerge to offer cheaper rate then previously dominated international call services.


PrepaidOnline.com aggretates several calling cards and show list in table on their web site. It is very convenient to see what is cheapest. But what it missing is the voice quality. Here is a table as of now:


































 Name


Rate/min. to Myanmar


Minutes $10 Card


Minutes $20 Card


Minutes $50 Card


Asia Clean Card


34.50¢ 


29


58


145


Asia Express


37.04¢ 


27


54


135


Fiji Island Xpress


51.00¢ 


20


40


99


Orient Xpress


41.67¢ 


24


48


120

Bioclipse

Bioclipse Project


The Bioclipse project is aimed at creating a Java-based, open source, visual platform for chemo- and bioinformatics based on the Eclipse Rich Client Platform (RCP). Bioclipse, as any RCP application, is based on a plugin architecture that inherits basic functionality and visual interfaces from Eclipse, such as help system, software updates, preferences, cross-platform deployment etc.


Bioclipse will provide functionality for chemo- and bioinformatics, and extension points that easily can be extended by plugins to provide added functionality. The first version of Bioclipse includes a CDK-plugin (bc_cdk) to provide a chemoinformatic backend, a Jmol-plugin (bc_jmol) for 3D-visualization and a general logging plugin. To stay updated on upcoming features, releases, new plugins etc, please register for the mailing list bioclipse-announce. The development is best followed on the Bioclipse Wiki where we document the progress and ideas of the development on a daily basis.


Bioclipse is develped as a collaboration between the Proteochemometric Group , Dept. of Pharmaceutical Biosciences, Uppsala University, Sweden, and the Research Group for Molecular Informatics at Cologne University Bioinformatics Center (CUBIC).

pDRAW32 Review

Created and under current development by Kjeld Olesen of Acaclone Software. pDRAW 32 accepts most file format including GCG, EMBL, fasta etc. It uses enzyme.dat, hence can be easily replaced with a updated copy (from GCG). Sequences can also be easily cut & paste into a new or existing file. In addition it will allow edits to sequence files. However the graphics are not touch sensitive and although it can produce coloured plots (and prints), this only applies to the restriction sites and annotation boxes can only be produced in black and white. The help pages are very poor, but it contains very nice science help with PCR and cloning protocols and a lovely coloured periodic table. It is worth downloading, for its oligo calculator, ORF and mapping facility. Since my review, newer revisions of pDRAW32 have improves circular plotting of plasmids, specifically the positioning of restriction sites when many sites are selected. Since revision 1.0.35 pDRAW32 can track changes to the DNA sequence during sequence editing and move to positions of any annotations accordingly. The current revision has improved plotting quality and can analyse for and plot (or list) oligonucleotide priming sites.

Known Unicode 5.1 in five minutes

ၾကိဳက္သည္ျဖစ္ေစ၊ မၾကိဳက္သည္ျဖစ္ေစ website မ်ားတြင္ Unicode 5.1 compatible Font ကို တေျဖးေျဖးျခင္း စသုံးရမွာ ေတာ့မွာျဖစ္ပါတယ္။ Myanmar web developer မ်ားအေနျဖင့္ သိသင့္သည္မ်ားကို အတိုဆုံးေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။


၁။ Myanmar character အတြက္ အေရးၾကီးသည့္ ​Unicode 5.1 Standard ကို 2008 April 4 တြင္ The Unicode Consortium မွျပဌာန္းလိုက္ျပီး သိပ္ေျပာင္းလဲဖို႕ မရွိဘူးဟု ယူဆရပါသည္။ ျမန္မာျပည္အေနျဖင့္ေတာ့ တရားဝင္ ျပဌာန္းျခင္း မရွိေသးပါ (၁)။ ​Mainstream OS မ်ားတြင္ Myanmar Font build-in ပါဖို႕ ႏွစ္အခ်ိဳ႕ၾကာႏိႈင္ပါတယ္။


၂။ Unicode Font တစ္ခုတည္းတြင္ computer ျဖင့္ေရးလို႕ ရေသာ ဘာသာစကား အားလုံးကို အကန္႕လိုက္ ပါဝင္ႏိႈင္ပါတယ္။ Unicode 5.1 တြင္ ျမန္မာဘာသာအတြက္ တိုင္းရင္းသားဘာသာစကား အပါအဝင္ U+1000 မွ U+109F ထိ ၁၅၆ လုံးပါဝင္ပါတယ္။ ထို႕ေၾကာင့္ system ႏွင့္ application မ်ားသည္ annotate မွလုပ္ရဘဲ language ကို အလိုေလွ်ာက္သိရွိျပီး search engine မ်ားက localize လုပ္သြားျမည္ျဖစ္ပါသည္။


၃။ Unicode Format သည္ data ကို အေလးေပး ေသာ format ျဖစ္ပါသည္ (၂)။ ​ Unicode Format data သိမ္းဆီးမႉ႕ စနစ္က်ပါတယ္။ အျမင္ ဘယ္လိုျဖစ္ေနေန syllable တိုင္းတြင္ ဗ်ည္းမွစ၍ ပင့္ရစ္ဆြဲထိုး၊ finals, သရ၊ အသံ စသည့္ သက္မွတ္ထားသည့္အတိုင္း သိမ္းဆီးရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ ေပါ ကို ပေ ါ ဟုသိမ္းဆီးပါမယ္ (၃)။ ဒါဟာ algorithm မ်ား ေရးသားရာတြင္ လြယ္ကူေစပါတယ္။ ဥပမာ sorting ဆို အလိုလို အဆင္ေျပသြားမလားပဲ။


၄။ Unicode Format data သည္ data က်စ္လစ္သည္။ ဥပမာ ေအာက္ကာျမင့္ ကို U+1037 တစ္လုံး ျဖင့္ သက္မွတ္ထားပါတယ္။ Non-Unicode Font တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Wininnwa မွာ ေအာက္ကာျမင့္ သုံးေလးခုရွိပါတယ္။ Unicode Font တြင္ အလုံးဆင့္ မရွိပါ။ အထူးရွယ္ အပဲ့အရြဲ႕ အသတ္အေညႇာက္ မ်ားမရွိပါ (၅)။​​​ ထို႕အတြက္ အျမင္ အဆင္ေျပေအာင္ ေနရာအထားအသို ညႇီ​ေပးေသာ algorithm မ်ား Unicode Format Font တြင္ ပါရွိပါတယ္။


၅။ ျမန္မာစာ Line breaking ျပႆနာ ဟာအမ်ားသိျဖစ္ပါတယ္။ ဥပမာ တေဝးထိုး အေပၚ line မွာ က်န္ေနတာမ်ိဳး။​ ထို႕အတြက္ U+200B ကို Word break marker အျဖစ္ အသုံးျပဳရန္ Unicode standard မွ ​ဆိုထား ပါသည္။ သို႕ေသာ္လည္း web page အတြက္မူ line break ႏွင့္ indexing ေကာင္းရန္ U+200B ကို syllable break marker အသုံးျပဳျခင္းက ပို၍သင့္ေတာ္ပါျမည္ (၄)။


Unicode 5.1 Font မ်ားသုံးျခင္းျဖင့္ ျမန္မာစာ အတြက္ annotate မလုပ္ပဲ Multi-lingual content ျပႏိႈင္ျခင္း၊ SEO ေကာင္းျခင္း၊ စာလုံး ပိုမိုလွပျခင္း၊ data သန္႕ျခင္း၊ language processing algorithm မ်ားရွင္းလင္း လြယ္ကူျခင္း၊ font ေျပာင္းရန္ လြယ္ကူျခင္း တို႕ေၾကာင့္ Unicode 5.1 Font ​ကို တေျဖးေျဖးျခင္း ေျပာင္းလဲအသုံးျပဳၾကရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ​ Unicode 5.1 Font ေျပာင္းရန္ Burglish Toolkit မ်ားသုံးႏိႈင္ပါတယ္။ Open source Myanmar Unicode Font မ်ားကို Zawgyi.ORG တြင္ရယူႏိႈင္ပါတယ္။


၁။ Unicode 5.1.0


၂။ Unicode Explained by J. K. Korpela 2006


၃။ Representing Myanmar in Unicode by Martin Hosken


၄။ Discussion for Syllable breaking


၅။ Myanmar charmap


rendering အေၾကာင္းရွင္းျပေပးေသာ ကိုရဲျမက္သူ အား ေက်းဇူးတင္ပါသည္။

Saturday, August 23, 2008

Going wrong with Myanmar Blogger Society


Being interested in social web site, I go around several Myanmar social network site. Nyi Lynn Seck is one of my favorite blogger due to his excellent write-up and original information. I sometime cited his blog posts. Recently he created a NING network called Myanmar Blogger Society.


This is very typical Myanmar society and quite a number of them live in Myanmar. Most of blogger are so-called pro-democracy. Interestingly they don't understand what it is nor practice in the society. There are so much of for-show and let-us-follow-somebody on Myanmar Blogger Society. Unity does not mean one.


I joined Myanmar Blogger Society with my wrong accusation that Google Ad should be removed from the main page. After realizing that it is not free as point out by three members, I apologized my wrong accusation. Only recently I knew that our network creator pay $42.8/month for this NING web service.


Myanmar Blogger Society has trouble in setting rule regarding creating a group. Basically the conflict come from opposing new group by the existing group. Here I even encourage nearly identical group. The only things is admin may request for proper group name. But the group creator can ignore the suggestion.


One member is also proposing a member must have a blog. The society like the idea and network creator defines that a blogger must have over 30 blog posts. Basically this concept come out of proud that "I am a blogger, you are not". In fact, creating a blog is one click in blogspot and wordpress. Why not they teach a new comer to create a new blog. The society should be for the people who interested in blogging, not what they are made of.


My first discuss there was a proposal for deleting Male Blogger group. It is the largest mamber group created by the network creator. There is no discussion in the group and I also don't see any topic for the group just to say we are male to insult female bloggers. My discussion topic was deleted soon after posted without discussion.


Recently Okisan was banned from Myanmar Blogger Society. Mark explained the reason as follow:


က်ေနာ္ Okisan ကို ban လိုက္ပါတယ္။ ဒီကစည္းမ်ဥ္းေတြကို မလိုက္နာတာေၾကာင့္ရယ္။ ဖြလြန္းတာေၾကာင့္ရယ္ပါ။ ေနာက္ဆံုး က်ေနာ္ေတြ႕လိုက္ရတာကေတာ့ သူအေၾကာင္ရိုက္ျပီးဝယ္ထားတဲ့ zawgyi.org ဆိုတာကို "zawgyi.org domain name on auction" ဆိုတဲ့နာမည္ႏွင့္ ေဒၚလာတစ္ေထာင္ျဖင့္ ေရာင္းရန္ဆိုျပီး myanmaritpros မွာ လုပ္ထားတာကို လာေၾကာ္ျငာထားတာပါ။ က်ေနာ္ အကုန္ဖ်က္ပစ္လိုက္ပါျပီ။ ေနာက္ျပီး က်ေနာ္သူ႕ကိုအင္ဗိုက္လုပ္ထားတာပါ။ ဒါေၾကာင့္က်ေနာ္ သူ႕ကို ဘန္းမယ္ေျပာထားတာၾကာပါျပီ။ အျခားသူေတြကို အဲလို လြယ္လြယ္ကူကူဘန္းမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ သူ႕အေၾကာင္းသိေတြမို႕လို႕ MBS မွာ အားလံုးအတြက္ အေႏွာက္အယွက္မျဖစ္ေစရန္အတြက္ ျဖစ္ပါတယ္။ နားလည္ေပးမယ္လို႕ထင္ပါတယ္။

To me, my usual marketing blog post "zawgyi.org domain name on auction" (exactly there), is fine. At least it is relevant to the blogger who use Zawgyi font. I was really not convinced the reason for banning due to my blog post. Finally Okisan joined outsider community, Myanmar Society created by Steve (London).


Since Myanmar Blogger Society is working in Burmese ways, it will success but go wrong. If we generalize Myanmar society, democracy is a far away for those people.